No exact translation found for لا تناظري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • À chacun des problèmes identifiés dans le chapitre précédant ne correspond pas forcément une seule et unique proposition du présent chapitre.
    والمقترحات الواردة في هذا الجزء لا تناظر - بالضرورة - التحديات التي أوردناها في الجزء السابق واحداً واحداً.
  • Commentaire de l'Administration. Pour les besoins de la rotation et des affectations, les fonctionnaires, dans un nombre limité de cas, sont affectés à des postes qui ne correspondent pas à la classe à laquelle ils appartiennent.
    تعليقات الإدارة - تؤدي الحاجة إلى تناوب الموظفين وتوزيعهم، في بعض الحالات المحدودة، إلى إلحاق موظفين بوظائف لا تناظر درجاتهم الشخصية.
  • Les réseaux de télémédecine qui utilisent des solutions satellite nécessitent généralement un débit amont-aval asymétrique, dont le rapport est normalement de 4 à 1;
    وعند استخدام الحلول الساتلية تحتاج شبكات التطبيب عن بُعد عادة إلى نسبة لا تناظرية للتنزيل/التحميل، تبلغ عادة 1:4؛
  • Pour obtenir une alerte, la balise et la LUT doivent être toutes deux simultanément en visibilité du satellite car le satellite ne peut pas traiter le signal 121,5 MHz analogique pour enregistrer les données pendant qu'il est hors visibilité d'une LUT.
    وبما أن حمولات السواتل لا تستطيع معالجة الإشارات التناظرية المنقولة على التردد 121.5 ميغاهرتز لكي تسجلها عندما تخرج من مجال تغطية الطرفيات فيجب أن يكون جهاز الإرشاد والطرفية كلاهما مرئيين للساتل في آن واحد.
  • La comparaison entre l'absence de libéralisation de la main d'œuvre et les progrès importants réalisés dans la libéralisation financière indique une asymétrie qui est contradictoire et inacceptable dans un monde où il y a de moins en moins de frontières dans les transactions économiques.
    إن عدم رفع القيود المفروضة على حركة اليد العاملة، بالمقارنة مع التقدم الكبير الذي تم إحرازه في رفع القيود المالية، يمثل عدم تناظر وتناقض لا يمكن قبوله في عالم تضمحل فيه الحدود بصورة متزايدة في مجال المعاملات الاقتصادية.